2020 में, 75 साल की उम्र में, मैंने इस कविता को एक चमकती आँख के साथ शुरू किया। 2025 तक, 80 साल की उम्र में, मैंने इसे पूरा कर लिया—तब से दुनिया में क्या जबरदस्त बदलाव आया है! मैं हँसने से खुद को रोक नहीं पाता, यह सोचकर कि 25 साल का मैं, बड़ी-बड़ी आँखों वाला, इसे शुरू करने की कोशिश कर रहा होगा। एआई ग्रोक को शानदार अंग्रेजी अनुवाद के लिए बहुत-बहुत धन्यवाद—तुम कमाल हो, ग्रोक! तुम्हारे दिमागी पोते-पोतियाँ शायद और भी समझदारी भरे चुटकुले सुनाएँगे, लेकिन तब तक मैं मंच से बाहर हो जाऊँगा, शायद ब्रह्मांडीय ग्रीन रूम में झपकी ले रहा हूँगा। पृष्ठभूमि की तस्वीर, जिसमें एक रेगिस्तान में एक सूखा पेड़ और हल्का बैकग्राउंड है, वह भी ग्रोक ने बनाई है।

Back in 2020, at a spry 75, I started this poem with a twinkle in my eye. By 2025, at 80, I finally finished it—what a wild ride the world’s been since then! I can’t help but laugh picturing 25-year-old me, all wide-eyed, trying to start this. Huge thanks to AI Grok for the sharp English translation—you’re a hoot, Grok! Your brainy grandkids will probably be cracking even wiser jokes, but I’ll be offstage by then, likely napping in the cosmic green room. The background image, a barren tree in a desert with a light backdrop, was also created by Grok.


 

जन्म और मृत्यु का अंतराल

अनंत का एक क्षण,

सीमित, फिर भी अज्ञात।

 

घटनाओं का मेला,

अनुभवों का आलम,

कहे-अनकहे,

किए-न किए,

सपनों और सच के आखेटों का वन।

 

कुछ पेड़ फल फूलों से लदे,

लहलहाते, गदराये,

खुशियों की छाँव में मुस्काते।

कुछ बंजर, सूखे,

खामोश इंतज़ार में खड़े।

 

प्रेम, घृणा,

ईर्ष्या, क्रोध,

लोभ, मोह, इच्छा-अनिच्छा के,

पेड़ों ,पौोधों झाड़ियों का वन।

 

रंग-बिरंगे पाप और 

पुण्य के बीज,

उपजते, बिखरते,

नदियों, झरनों, पहाड़ों के बीच

उगते सूरज की किरणों में चमकता वन। 

 

सूखे रेगिस्तान की रेत पर,

ढलते सूरज की 

लालिमा में डूबता वन। 

जानेअनजाने जीवजंतुओं का,

जीवन का ये अनघट वन

 

समय की हवाएँ,कभी झोंके, कभी आँधियाँ,

ले गईं पापपुण्य के बीज 

कहीं दूर, किसी उर्वर धरा पर,

शायद उग आएँ, 

नए रंग, नए सपनों में।

 

जो चाहा, वह हुआ,

जो न चाहा, वह भी आया।

आशा और आकांक्षा के ताने-बाने से,

बुना गया ये जीवन,

हुआ या अधूरा रहा।

 

जीते हैं मरने को,

होते क्षण क्षण व्यतीत 

धुन भविष्य 

गुनगुनाते पूर्वराग*

वर्तमान में अतीत !

 

खोया मन खुद को तलाशता है।

 

*Nostalgia



 

A Forest of Past Life’s Memories

 

The span from birth to death,

A fleeting moment of eternity,

Bounded, yet unknown.

A fair of happenings,

A world of feelings,

Words spoken, unspoken,

Deeds done, undone,

A forest of dreams and truth’s chase.

Some trees laden with fruits and blooms,

Swaying, thriving,

Smiling in the shade of joy.

Some barren, withered,

Standing silent in quiet wait.

Love, hate, envy, rage,

Greed, attachment,

Desires and refusals—

Trees, saplings,

Shrubs in this forest’s maze.

Colorful seeds of sin and grace,

Sprouting, scattering,

Amid rivers, springs, and mountain’s embrace,

A forest gleaming in the rising sun’s rays.

On the desert’s parched sands,

Sinking in the sunset’s crimson glow,

A forest of creatures known and strange,

Life’s untamed, unfolding range.

Time’s breezes, now whispers, now storms,

Carried off the seeds of wrong and right,

To some distant, fertile ground,

Perhaps to bloom in new colors, new dreams found.

What was wished came to be,

What was shunned arrived too.

Woven from hopes and longings’ thread,

This life was shaped—

Complete or left unsaid.

We live to meet our end,

Moments slip, breath by breath,

Humming tunes of tomorrow’s song,

Murmuring echoes of days long gone.

In the present, the past takes hold,

 

A wandering mind seeks its soul.